• SHORT
    • MEDIUM
    • LONG
    • all works
    • orchestra / concertos
    • chamber / solo
    • vocal
    • choral / band
    • film / web / other
    • prose
    • Duet With the Past
    • substack
    • The Bardo Trilogy
    • HIDE
  • operas
    • discography
    • archive
    • Colleagues
    • Portraits
    • Bibliography
    • interviews / lectures
    • Reviews
  • search
  • news
  • contact
Menu

Daron Hagen

  • bio
    • SHORT
    • MEDIUM
    • LONG
  • music
    • all works
    • orchestra / concertos
    • chamber / solo
    • vocal
    • choral / band
    • film / web / other
  • prose
    • prose
    • Duet With the Past
    • substack
  • operafilms
    • The Bardo Trilogy
    • HIDE
  • operas
  • recordings
    • discography
    • archive
  • pix
    • Colleagues
    • Portraits
  • research
    • Bibliography
    • interviews / lectures
    • Reviews
  • search
  • news
  • contact

prose

Into the Weeds: On Vocal Scores

April 30, 2025

On a shelf in a hallway connecting the chorus and band rooms at Pilgrim Park Junior High School in Brookfield, Wisconsin in spring 1976 dwelt 30 copies of the vocal score of Georges Bizet’s Carmen. Wallace Tomchek, our charismatic, terrifying, wildly gifted, somewhat mad chorus teacher, told me that he intended to stage it one spring, “if ever I have the voices.” An opera? I asked, dazzled. “Possibly the best,” he answered briskly, pulling a score off the shelf and tossing it to me the way that, three years later, literature teacher Diane Doerfler would toss to me a copy of John Cheever’s short stories with a mischievous grin, singing, “Here, read these; he mainly gets it right.” I don’t think that the biology of mustering enough teenage choral students to mount Carmen ever worked out for Wally, but I already intuited that I would be an artist, probably a musician or writer, when he told me to keep the score only a year or two before my brother Kevin gave me the vocal score of Benjamin Britten’s Billy Budd for Christmas, thereby cementing my love affair with opera. I treasure both vocal scores to this day.

That year, Wally required that our parents all purchase for us copies of the beautiful 1970 gold-covered Williamson edition of Rogers and Hammerstein’s The Sound of Music. Wally had (rightly) determined that I was at best supporting actor material and had cast me as Max, a role so integral to the show that they cut his songs when the movie was made. “Piano Reduction by Trude Rittman,” I read on the title page.

Over time, I came to know (in my heart and in my hands both) and love the smoothly schmoozy feel of playing Frank Loesser vocal scores; the cooly precise, Ravel-like fussiness of Stephen Sondheim’s; the gnarly, saturated chromatics of Richard Strauss’ own piano reductions, with all the heavy lifting in the thumbs and index fingers of both hands; Kurt Weill’s flinty, Hindemith-y piano reductions to his own (European) scores, followed by the more Gershwin-y feel of his (American) scores; Jack Beeson’s scholarly, sensible reductions of his own shows — especially Lizzy Borden; the richly pianistic vocal scores of Marc Blitzstein for his own shows, which feel as though one should be singing them at the piano whilst playing. Things begin to run off the rails with George Gershwin’s own piano reduction of Porgy and Bess, which requires a real pianist — ironically, the hardest music to play is the transitional stuff, which gets all Gaspard de la nuit and requires real chops — to pull off.

Then there are the vocal scores executed not by the composers themselves but by associates: the practical, uninspired, not particularly singer-friendly Erwin Stein reductions of Benjamin Britten’s Peter Grimes and Billy Budd, which I love, but which do not feel good to play; the noble piano reduction by composer John McGinn of John Adams’ Nixon in China — a real achievement — both playable and fun; Noel Coward’s marvelous, splay-fingered vocal scores executed by Elsie April, which always made me want to have a martini at hand; the co-blended vocal score of West Side Story, which is harder to play than it needs to be, and requires the pianistic athleticism of a keyboard jock to get through.

One of the most inspiring things about the lyric theater — by which I mean live theater or film in which people start singing now and then or all the time — is its compulsively collaborative nature. “Composer” can mean the person who wrote the tune, supported by an arranger who either adds chords or serves as an amanuensis to a composer playing by ear, as well as a “dance music arranger” who takes the tune and develops it for a dance sequence. Robert Russell Bennett used to write the overtures to the shows that he orchestrated for Rogers, and for Cole Porter (despite having the chops, having studied orchestration with Vincent D’Indy), for example. Lin-Manuel Miranda’s In the Heights score was powered by Bill Sherman and Alex Lacamoire, who transcribed, arranged and orchestrated the show.

Musical departments gather and congeal based on time constraints and trust: John Williams and Conrad Pope, because of the speed at which musical materials must be generated for film; Leonard Bernstein and Irwin Kostal / Sid Ramin, who were given detailed “short scores” for execution as a 27 piece pit arrangement for West Side Story, freeing up Bernstein’s time so that he could be “in theater” and able to make changes quickly to a rapidly evolving, choreography-heavy show. Or Sondheim and Jonathan Tunick, whose signature sound is as recognizable as was Robert Russell Bennet’s and as important to the success of the shows on which he works. Which brings us back around to the queen of them all: German composer Trude Rittman, whose Sound of Music reduction was just the tip of the iceberg of her involvement in some of the greatest scores in the American Musical Theater.

In fact, the core piano vocal score documents — disciplined, vocally-supportive, easy-to-play while following a conductor’s stick or coaching a singer — of the American MT repertoire are nearly all Trude Rittman’s superb handiwork: Rogers’ great scores (Carousel, South Pacific, Sound of Music, The King and I); Frederick Loewe’s (more ornate, harder to play) Camelot, My Fair Lady, and numerous orchestrations, dance arrangements. What a treat it was to run into her handwriting, and to learn the handwriting styles of all the great orchestrators when I used to hand copy music at Chelsea Music back in the day.

The number of composer executive chefs in the kitchen, the number of sous-chefs, line cooks, and pastry chefs is dizzying and — if one has a taste for playing in a pit or singing on a stage — pretty cool. (The role of composer is entirely different in commercial MT than it is in opera. For example, when Burt Bacharach got the flu and ran behind in delivering songs for Promises, Promises the producer threatened to take on another composer to finish the score.) With all the different crews crafting performance documents in the living theater, there are bound to be myriad variations on what constitutes the best sort of piano reduction for a show. Usually, they come to us like love letters left after the end of a love affair, sitting in a box at a place like Chelsea Music in Manhattan, founded by Don Walker and Mathilde Pinchus, with the name of the show stamped on the side and a big “piano conductor” score bound archivally, leaning hard either to the left or to the right, there to stay until Broadway’s lights (or the office lights) are extinguished for good —  or until the creative teams’ heirs transfer the papers to some university’s archives. Otherwise, they sit, awaiting the next revival.

Piano conductor scores consist of a playable piano part and other lines that contain meaningful countermelodies and “fills” that can be assigned to whomever has been hired for the production at hand. They’re sometimes conducted from (Boosey and Hawkes only brought West Side Story’s conductor score out a few years ago, for example), but, usually, the show’s producers have spent just enough on the music to get the cast album in the can and then — man, I’ve seen shows where the “p/c” and the orchestra parts were just left on the stands at the recording session and then … lost, because the show’s impact was so ephemeral and nobody thought it would ever be revived. Anyone who has played a semi-professional community playhouse production of anything has played out of these books (which have gotten pretty slick — particularly when an outfit like Disney owns the copyright), and which often have the name of the player and the city where the “bus and truck” tour last ended. It is such great insider theater lore.

In the musical theater, pianists accept as a matter of honor that their vocal book is itself a malleable, living, evolving thing, and that errors and inconsistencies will crop up during production(s) over the years as changes for various situations are made and unmade. Cuts are made and sewn up, transitions massaged, songs added and dropped.

American opera composers sometimes emerge from the musical theater tradition and are abashed when pulled up short by opera repetiteurs and rehearsal pianists, who typically expect their scores to have been “frozen” and edited. Opera pianists can’t really be blamed for feeling taken advantage of, since they’re being pulled out of their professional comfort zone if they have never ever coached or played a musical. Their default stance is often (though not always) that the composer didn’t have enough common sense or experience to simplify their short score, either by simply supporting the singers the way Rittman’s scores did or leaving them to their own devices and simply presenting the orchestra parts, as Stein’s did. They can hardly be blamed for feeling that, not only do they have to watch the stick, coach the singers, but also piece together an idiomatic part to play.

There’s a lot to sort out here. Full disclosure: It should be obvious by now that I grew up playing shows and operas from all sorts of scores and truly enjoy coming to terms with the different ways that they come to us. I began my opera career fourteen operas ago by crafting my first piano reduction based on the Britten / Stein model with a dash of Rittman. I’ve come at each score with a fresh ear, hoping to capture the psychology of that opera, but — for better and for worse — I have never “coddled” singers by doubling them in the orchestra unnecessarily and I don’t do it in my vocal scores. Because I have always loved browsing the stacks and learning repertoire from the page, I’ve loved crafting the vocal scores myself to my theatrical works.

Decades ago, David Diamond asked me to orchestrate his opera The Noblest Game for Christopher Keene but I said no; Bernard Rands asked me to make a piano reduction of his opera Vincent — ditto, no. Lenny asked me to try to complete Blitzstein’s unfinished Sacco and Vanzetti but there just wasn’t enough of a torso there to flesh out. Back then, I did do the rehearsal piano reductions (still another set of traditions and protocols) of Ned Rorem’s English Horn, Cello, and Flute Concertos for Boosey, but that’s where my career as a latter-day Rittman came to a close.

I myself never, ever use arrangers or orchestrators. Well, I did once and, regretting it, determined to never take that route again. It’s just not my way. I have always composed into full (or, if rushed, a detailed short) score, even when the commissioning agreement calls for a piano reduction first to facilitate workshops. Perhaps, one day I will leave making the piano reduction of one of my operas to someone else, because it is a lot of work, or maybe just to see how it feels. It will probably be done better than I could do it. Maybe when I write an opera without words.

In any event, here are a couple of anecdotes that illustrate the level of mutual forbearance, respect and trust required of opera composers and opera coach / repetiteurs to get the work done.

I remember the conductor of an early revival of my opera Shining Brow who added thirds and (often) unresolved 7ths and 9ths to the piano reduction I had made when coaching. He explained that it helped the singers to find their pitches (I had followed the Britten / Stein model). At the first orchestral read-through, the singers had trouble finding their pitches because they had relied on the extra notes he’d been feeding them.

Another time, during a revival of Amelia, for which the original commissioning contract had stipulated that there would be two pianists for rehearsals, the pianist took me aside and said, “With all due respect, you could have given me a piano reduction instead of a short score to coach from.” The next revival, the pianist, playing out of the newly simplified score, admonished me to put in instrumental cue names so that he could tell the singers “what to listen for” when coaching. (In musical theater scores, such cues are common, and I often put them in, but, for that generation of the vocal score I had removed them.)

Coaching the original cast of Vera of Las Vegas from the keyboard (as I had my previous shows) in Las Vegas, I had delighted in getting every articulation right, every musical style just so, every mannerism notated. Twenty years later, during a European tour, I laughed with the band over beers when they said, “Jesus, you were specific. We know what you want. Trust us. Take them all out.” Too late, the score had been “frozen” years previous.

Some operas, like Orson Rehearsed, are modular, and incorporate lots of un-notateable electronica. Imagine my brilliant conductor’s consternation when the otherwise beautiful vocal score he was using to coach his singers didn’t capture exactly what the electronics were doing. “Once I figured that out, I was fine, but before that, it was touch and go.”

The vocal score of The Antient Concert was, first and foremost, a document of the string quartet arrangement with which the work was first premiered. Jocelyn Dueck, the coach and repetiteur for the original workshop at the Princeton Atelier, was comfortable “dropping” phrases when she needed to so that she could support the singers. The result was that she played an opera score like a musical theater score. She really “got” what I gave her, and I was grateful. When the score was published, I wanted to make sure that the fact that it was not a piano reduction was made clear, so I placed on the title page “Vocal Score by the Composer,” which some clever librarian somewhere catalogued as “Vocal score by [sic] the composer.” Everyone’s so smart.

Recently, I returned to the 2013 piano reduction of A Woman in Morocco to transform it into a Rittman-style score that could be used by traditional opera coaches. In my original development score I found notes given to me by Kathleen Kelly during a developmental workshop of the piece years ago in Texas. An extraordinary pianist, coach, and conductor, she had done such an excellent job preparing the singers before I got to town that, when she asked me about some of the French that I had set in the score, I trusted her enough to ask her to “fix” my French prosody as she saw fit and to teach me afterwards what she had done. I remain grateful.

The musical director (conducting and playing out of a “piano / conductor” score) of a revival of Vera of Las Vegas revealed to me that he had had no problem cueing the drummer in one city, but that the current drummer had sworn that the part was unreadable because several of the instruments were on different lines than he was used to. (He was fired and another person engaged.) “He came to look at his part in the piano / conductor score, laughed, and said, ‘this isn’t an opera, it’s a cabaret. I shouldn’t have to play exactly what’s written!’”

One time, during staging rehearsals of another show, I was asked to step in to accompany a staging rehearsal in which the conductor was consistently behind the beat. I took it as long as I could before (I was younger then) started accompanying the singers and ignoring the stick. The scene, which had been slow and aggravating, sprang into motion like a racehorse. I was thrilled. Finally, I had to admit to myself that I was doing the production a disservice because the conductor had just started following me; as soon as I resumed my place on the sidelines, the old tempi returned.

What have I learned? That every vocal score should be accepted on its own merits because it is the result of the development process by which it was wrought. There is no correct way to execute a vocal score, though a “piano reduction” should be idiomatic and only go to three staves when there’s no other recourse. If a pianist is looking at a “piano conductor” score, then they should know going in that they’ll be required to make a lot of decisions about what to play and what not to. There’s no blame to go around.

Our mission from the piano bench is to prepare the singers, protect them, and support them as best we can. We can’t afford to get lost in the weeds. Our job is stressful and for the most part thankless, but we’re working out of living documents created by people in the thick of creating. Mistakes in vocal scores rarely occur out of ignorance; usually they occur because of lack of experience or time. As a retired Teamster copyist, I’d be the first fella to simply blame the copyist — everyone does. As Lukas Foss used to tell me, “Daron, the ink is wet until you die.” Play on.

Tags George Bizet, Carme, Carmen, Wallace Tomchek, Diane Doerfler, John Cheever, Kevin Hagen, Benjamin Britten, Billy Budd, Richard Rogers, Oscar Hammerstein, The Sound of Music, Trude Rittman, Frank Loesser, Maurice Ravel, Stephen Sondheum, Richard Strauss, Kurt Weill, Paul Hindemith, George Gershwin, Jack Beeson, Lizzy Borden, Marc Blitzstein, Porgy and Bess, Gaspard de la nuit, Erwin Stein, Peter Grimes, John McGinn, John Adams, Nixon in China, Noel Coward, Elsie April, West Side Story, Robert Russell Bennett, Cole Porter, Vincent d'Indy, Lin-Manuel Miranda, In the Heights, Bill Sherman, Alex Lacamoire, John Williams, Stuart Pope, Irwin Kostal, Sid Ramin, Jonathan Tunick, Carousel, South Pacific, The King and I, Frederick Loewe, Camelot, My Fair Lady, Chelsea Music, Don Walker, Mathilda Pincus, David Diamond, The Noblest Game, Christopher Keene, Bernard Rands, Vincent (opera), Sacco and Vanzetti (opera), Ned Rorem, Shining Brow, Amelia, Vera of Las Vegas, Orson Rehearsed, Jocelyn Dueck, A Woman in Morocco, Kathleen Kelly, Burt Bacharach, Promises, Promises Primises

A screencap from 2001.

What Dave and Hal Saw: Truth, Lies, and Art

April 17, 2025

I am reading the news — essays about the transience of power, observing as the clegs orbit Ozymandias, and suddenly what is running through my mind’s ear is my old friend Robert Orth singing, “Has a, has a, has a sort of…” You know the rest: “mystery.”

Does the news have a sort of mystery? Is the news truly “beyond understanding?” The Bible tells us that mysteries can only be revealed through revelation. Stephen King says that “news is an emotional resonating device.” I adore a libretto penned by a priest — just my speed — Alice Goodman, for John Adams’ opera Nixon in China. Richard Nixon, a Quaker, careening into “yesterday night” aboard Airforce One, succumbing to the thrill of the unknown – and presumably unknowable – our Presidential Rumi-nator in Chief.

At least Tricky Dick was a tortured, alcoholic Machiavellian with a J.D. and not a wannabe jailhouse lawyer. Raw, undigested data (new information, or news) can “mean” whatever one wants it to. Librettist Goodman gave the lawyer from Yorba Linda a soul by placing the observation in his mouth; composer Adams provided the inexorable orchestral music that provided the sonic gesso over which one-note-Nixon ejaculated “News, News, News.”

Several bars from Nixon in China (Adams / Goodman)

There’s inarticulate reportage in the head of the snake; the body is a probing “has a, has a, has a,” and the tail, well the tale is in the tail, of course: the masterful, willful elongation of the last syllable in the word “mystery,” the sound of those Nixonian emotional and psychological gears grinding as he struggles impotently to land the melodic line. “Reeee-eeee-eee-eeee-eeee.” Nixon intuits the magisterial poetry of the moment, even that a revelation is being teed up, but, in this telling at least, he’s still the guy who has gotten the yips because Leonard Bernstein’s MASS is going up across town at the Kennedy Center and all those condescending liberals will be there making him feel inadequate and, and … well, 37 was man enough to leave well enough alone.

I’m naming the musical gesture the “Willful Elongation of Ry.” It feels like an apt metaphor. History itself, with the 1980 launch of CNN and the 24-hour-news-cycle, seemed to “speed up.” Now, the “flood-the-zone” news cycle makes everything a smear of information that makes as much sense as did the lurid images streaming past Hal and Dave at the end of 2001. Alvin Toffler’s “shattering stress and disorientation” has been institutionalized. “History is a mystery (to some),” quipped a valued mentor recently when I pointed out that a mutually beloved institution once proud of its institutional memory had … forgotten something. (I immediately thought of George Orwell: “Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.”) Well, I replied, “I’m done.” “Reeee-eeee-eee-eeee-eeee.” But am I? I’m not naive. I have lived long enough to experience the deaths of my mentors and the empowerment of my contemporaries. No wonder Nixon sang, “We live in an unsettled time,” in Goodman’s libretto.

In all its precious, quicksilver malleability, the truth inconveniently abides. Unlike Wenders’ angels Damiel and Cassiel, artists are not passive witnesses; we memorialize, we leaflet the heart. We don’t just work here. Honestly, “Reeee-eeee-eee-eeee-eeee” is beginning to sound more and more like the shriek of a siren to me.

Nixon was no Captain Vere, but he was a good writer, an avid reader, and an intelligent man; he assuredly knew his Transcendentalists and Goodman knows her Melville, so Nixon and Adams are led briefly toward the “infinite sea” before he settles into an acknowledgement that the “yesterday night” of the nation’s heartland will “skip a beat” and he closes, as do we all, on the verge of an insight. “Bruegel, Pat said.” Pat said. Pat.

Tags Ozymandias, Robert Orth, Stephen King, Alice Goodman, Nixon in China, Richard Nixon, John Adams, Leonard Bernstein, MASS, Kennedy Center for the Performing Arts, Herman Melville, Bruegel, Alvin Toffler, CNN, George Orwell

The vocal score of "A Woman in Morocco" during rehearsals at Kentucky Opera.

"Now is the Time": Peace, Justice, Good Tunes

July 13, 2017

There it is, the piano vocal score of your new opera. All those notes. Hundreds of pages of meticulously elevated text. Characters limned through motives, orchestration, clever gimmicks. You flip through the thing, looking for the memorable tunes and....

“I can’t teach you how to write a good tune,” Ned Rorem told me during my first lesson in September 1981 in the tiny attic studio in the mansion at 1726 Locust Street that served as the Curtis Institute, “but I can show you how to make a ‘perfect’ song.” Professional composers craft "inevitability," which listeners and enthusiasts interpret as inspiration. Some readers confuse the joy of “shop-talk” with academic study, and attack composers who pull back the veil in little essays such as this that demystify the process by which a composer does her work.

The fundamental problem with contemporary opera—which is in fabulous shape, in my opinion: lots of new composers trying their hand at lots of vital, socially-conscious subjects, in lots of alternative venues, using all sorts of new technologies—is that, still, still, the overwhelming majority of composers think that creating “elevated parlando” of the sort that this little essay discusses crafting is enough. In fact, if a composer succeeds in creating an opera that sets text in this manner more than half the time, then it is going to be yet another show in search of tunes. Bernstein, looking at one of the tunes that I had penned for my Shining Brow long ago, said that the fact that it rose into recognizable lyric melody was what made it good, and that when it did that, it reminded him of what Marc Blitzstein used to say: “Peace, Justice, and Good Tunes!”

I can’t teach how to compose a good tune any more than Ned (or Lenny) could. And they never talked to me the way that I’m going to talk about setting a line of text to music in this essay. My aim is not to lay down rules, or to make value judgements. This is not particularly deeply thought-through; it is not meant to be a comprehensive overview of strategies. (For example, I’ve completely omitted humorous line-readings, and settings that make the singer a liar, or in disagreement with the words. I'm also leaving out triple and compund meters, and music where the pulse is moving at the eighth note.) I don’t pretend to be an academic. Nothing you’ll read here can be empirically proven to be right or wrong, better or worse. I offer the following thoughts about setting a simple English phrase to music for the delight of non-musicians and the amusement of fellow-composers. We’ve all been here, and, with opera enjoying the resurgence here in the States that it is, there are more of us here than ever.

This essay is not particularly about prosody; rather, it talks about how to make a “highly-elevated” parlando setting of a single, stand-alone common English phrase: “Now is the time for all good souls to come to the aid of their party.”

Somebody once told me: “Play the clarinet in the room; not the one in your head.” It’s great advice. In the case of setting words to music, one has to remember that singers lean heavily on the tradition of “strong” and “weak” beats when deciding how to phrase a melody. Further, when they study their role, they are trained to look for important words, which, traditionally, are put on strong beats. The most important word in a phrase is generally the highest note. If a composer plays against these basic traditions, she should do so knowingly.

I usually begin setting a line of text by doing a “cold read” of it. I set for “sense” first, not for “feel.” Some words, as Jack Beeson explained to me once many years ago, are “inherently fast:” short words, and single syllable words that, if elongated, postpone the amount of time that a listener must wait until they understand what the singer is saying. My stance is that the listener should understand the text above all. Only after I’ve achieved that may I begin to add emotion, color, and psychological effects using the various musical tools in my toolbox. Every moment that an audience is in front of the singer, waiting for her to give them the sense of what they are saying, diminishes the drama just as much as a plot point so obvious that the reveal comes as no surprise.

Having chosen the word deemed “most important” (in this case, I've chosen the word “come”), let’s make it the climax tone. (This is where all those counterpoint exercises you did as a kid come in useful.) Sometimes the most important word is not one that will sound good slung high; that's when you go to Plan B—either by choosing a different word, or through a number of clever tricks we won't talk about here. Then, simply lead up to it, and down from it. Repeatedly hitting the climax tone ends up sounding funny (as Adams intentionally has Madam Mao cluck, chicken-like, about “the book” in Nixon in China) or naive. In any event, it is common sense that, the higher a singer sings, the harder it is to sing; the harder it is to sing, the more intense the emotion. That is the bread and butter of writing for voice.

“Irrational rhythms” include all “tuplets” and non-naturalistic syncopations. (The more "irrational" the rhythm, the more vehemence is being conveyed.) In fact, with parlando recitative, which is what we’re trying to craft here, one starts by trying to capture in the simplest rhythms the essence of a natural line reading, and then, with increasing stylization, aims to enhance the effect of that reading to maximally carry emotional and psychological information. Any time you tie a note across a beat, or introduce a tuplet, emotion increases. The relative weight of the words also shift, making the climax stronger.

One can enhance the naturalism of the line reading by dropping the pitch of the least important words in the lyric. In this case, I dropped the words is, to, and of.

Another strategy is to make certain words “lower neighbors” that are associated with passing chords and secondary dominants in the harmony. In this case, the words is, all, come, and there are associated with intensifying chords. This further puts the spotlight on the most important words. I’ve also made the line more “abstract” this time, separating it into three parts as I would a fugue subject. This is particularly useful if you intend to have the phrase recur in an ensemble later, where you’ll need to be able to treat it contrapuntally. The held tones leave space for other voices to be heard. There’s more artistry and elegance in this line reading, of course, and, with the elegance comes greater lyricism.

The bigger the melodic leap for a singer, the more emotion is generated. Verdi taught us that a dotted rhythm preceding a leap is a thing of great joy and comfort to singers, and excitement to listeners. Dotted rhythms bring out a “marked” quality that voices naturally take on—even stentato can be achieved—remember the way that your mom called out to you the fourth time when you didn’t come in from playing in the backyard for dinner the first three times she called. Big octave leaps also deal efficiently with the problem of moving through the passaggio, if brutally.

Conversely, a line reading can be infused with an enormous amount of emotion quite easily by filling it with suspensions, little staggered breaks, and stretto. This “sobbing” effect is to me the sexiest, most emotionally compelling thing about Monteverdi and company; voices “throb” marvelously (and spontaneously) when asked to do this because of the rubbing together of the vertical harmonies that are being implied by the lubricious melody. This simple arch form is now quite ripe for maximum emotional punch in the hands of any singer—partly because of the hundreds of years of performance practice from whence it cadges its moves.

A singer looking for clues to their character often look to what the composer elects to put above the passaggio; a composer who wants her words understood places them below the passaggio. The “break” in the voice—let’s say it is a D on the second line from the top in treble clef for females and the same place an octave lower for males—is a naturally-occurring resource, or curse, depending on how you look at it. Singers work hard to iron out the change of sound between the two voices whilst traversing it. Composers playing “the clarinet in the room” need to be aware of that. One can help a singer out enormously by simply putting a rest in where they would customarily change voices. In this case, I also messed with the suspensions, pushing them together in stretto to increase the excitement of the line reading.

Another way of creating “arc,” or “lift” to a phrase while enhancing the sense of the words is to make of entire clauses musical gestures. In this case, I’ve made the first measure into an up-beat to the word “souls,” and the rest a simple “paying off,” as in when a ship has just crested a wave.

Another, subtler, method of intensifying understandability and emotion simultaneously is the insertion of dissonance on key words. In this case, I’ve limned the words time, all, souls, aid, and party as though smudging them with my thumb. They “grind” a bit, and hit the ear harder. Combined with lower neighbors, the underlying tune remains secure, but the decorations act as melodic intensifiers. Also, in this example, I’ve intentionally placed two segments of the line “time for all good” and “come to the aid” across the passaggio to intensify them through physical challenge, separating off the head and the tail of the line in a way that accentuate the importance of the central climax.

Combining all the effects discussed above, one final result is a “highly-elevated” parlando setting of the text. It would be impossible for a singer not to sound entirely energized singing it unless they were told by their coach to ignore the many articulations, rhythmic nuances, and other effects arrayed by the composer in an effort to help them shine. I haven’t talked about the crucial matter of articulations. I have elsewhere, and I will do so in another essay. But, for now, I will only encourage any young composer to look at the way that Benjamin Britten uses articulations in his music—and, particularly, in the way that Peter Pears executed them. They constitute an astonishingly varied and specific collection of colors, effects, and techniques.

Having now created really exciting dialogue and recitative for your opera, you can sit down and write the excellent tunes that are opera’s true heart and soul. Nothing is more revealing and inspiring than when a composer throws themselves over the parapet of song; nothing is safer and more disheartening (and frustrating) than a well-intentioned opera filled with nothing more than the sort of highly-effective, honorable, ultimately forgettable vocal writing described above.

Tags Ned Rorem, Leonard Bernstein, Marc Blitzstein, Claudio Monteverdi, Giuseppi Verdi, John Adams, Jack Beeson, Benjamin Britten, Peter Pears
Featured
On Performing
May 24, 2025
On Performing
May 24, 2025
May 24, 2025
On Composing
May 21, 2025
On Composing
May 21, 2025
May 21, 2025
Solitaire with Orson: Art, Politics, and Personal Conviction
May 12, 2025
Solitaire with Orson: Art, Politics, and Personal Conviction
May 12, 2025
May 12, 2025
Occasional Notes: On Music Copying
May 4, 2025
Occasional Notes: On Music Copying
May 4, 2025
May 4, 2025
Into the Weeds: On Vocal Scores
Apr 30, 2025
Into the Weeds: On Vocal Scores
Apr 30, 2025
Apr 30, 2025
What_Dave_Saw.png
Apr 17, 2025
What Dave and Hal Saw: Truth, Lies, and Art
Apr 17, 2025
Apr 17, 2025
Dormiveglia in Venice
Mar 28, 2025
Dormiveglia in Venice
Mar 28, 2025
Mar 28, 2025
Earning the Tune
Feb 28, 2025
Earning the Tune
Feb 28, 2025
Feb 28, 2025
IMG_9973%2B2.jpg
Jan 28, 2025
Now You Are Ready
Jan 28, 2025
Jan 28, 2025
Johannes Changes Trains
Aug 25, 2024
Johannes Changes Trains
Aug 25, 2024
Aug 25, 2024
Farewell to Little Pete's
May 15, 2024
Farewell to Little Pete's
May 15, 2024
May 15, 2024
You Sing Beautifully
Apr 9, 2024
You Sing Beautifully
Apr 9, 2024
Apr 9, 2024

Copyright © 1999-2025 Burning Sled Media