• SHORT
    • MEDIUM
    • LONG
    • all works
    • orchestra / concertos
    • chamber / solo
    • vocal
    • choral / band
    • film / web / other
    • prose
    • Duet With the Past
    • substack
    • The Bardo Trilogy
    • HIDE
  • operas
    • discography
    • archive
    • Colleagues
    • Portraits
    • Bibliography
    • interviews / lectures
    • Reviews
  • search
  • news
  • contact
Menu

Daron Hagen

  • bio
    • SHORT
    • MEDIUM
    • LONG
  • music
    • all works
    • orchestra / concertos
    • chamber / solo
    • vocal
    • choral / band
    • film / web / other
  • prose
    • prose
    • Duet With the Past
    • substack
  • operafilms
    • The Bardo Trilogy
    • HIDE
  • operas
  • recordings
    • discography
    • archive
  • pix
    • Colleagues
    • Portraits
  • research
    • Bibliography
    • interviews / lectures
    • Reviews
  • search
  • news
  • contact

prose

Into the Weeds: On Vocal Scores

April 30, 2025

On a shelf in a hallway connecting the chorus and band rooms at Pilgrim Park Junior High School in Brookfield, Wisconsin in spring 1976 dwelt 30 copies of the vocal score of Georges Bizet’s Carmen. Wallace Tomchek, our charismatic, terrifying, wildly gifted, somewhat mad chorus teacher, told me that he intended to stage it one spring, “if ever I have the voices.” An opera? I asked, dazzled. “Possibly the best,” he answered briskly, pulling a score off the shelf and tossing it to me the way that, three years later, literature teacher Diane Doerfler would toss to me a copy of John Cheever’s short stories with a mischievous grin, singing, “Here, read these; he mainly gets it right.” I don’t think that the biology of mustering enough teenage choral students to mount Carmen ever worked out for Wally, but I already intuited that I would be an artist, probably a musician or writer, when he told me to keep the score only a year or two before my brother Kevin gave me the vocal score of Benjamin Britten’s Billy Budd for Christmas, thereby cementing my love affair with opera. I treasure both vocal scores to this day.

That year, Wally required that our parents all purchase for us copies of the beautiful 1970 gold-covered Williamson edition of Rogers and Hammerstein’s The Sound of Music. Wally had (rightly) determined that I was at best supporting actor material and had cast me as Max, a role so integral to the show that they cut his songs when the movie was made. “Piano Reduction by Trude Rittman,” I read on the title page.

Over time, I came to know (in my heart and in my hands both) and love the smoothly schmoozy feel of playing Frank Loesser vocal scores; the cooly precise, Ravel-like fussiness of Stephen Sondheim’s; the gnarly, saturated chromatics of Richard Strauss’ own piano reductions, with all the heavy lifting in the thumbs and index fingers of both hands; Kurt Weill’s flinty, Hindemith-y piano reductions to his own (European) scores, followed by the more Gershwin-y feel of his (American) scores; Jack Beeson’s scholarly, sensible reductions of his own shows — especially Lizzy Borden; the richly pianistic vocal scores of Marc Blitzstein for his own shows, which feel as though one should be singing them at the piano whilst playing. Things begin to run off the rails with George Gershwin’s own piano reduction of Porgy and Bess, which requires a real pianist — ironically, the hardest music to play is the transitional stuff, which gets all Gaspard de la nuit and requires real chops — to pull off.

Then there are the vocal scores executed not by the composers themselves but by associates: the practical, uninspired, not particularly singer-friendly Erwin Stein reductions of Benjamin Britten’s Peter Grimes and Billy Budd, which I love, but which do not feel good to play; the noble piano reduction by composer John McGinn of John Adams’ Nixon in China — a real achievement — both playable and fun; Noel Coward’s marvelous, splay-fingered vocal scores executed by Elsie April, which always made me want to have a martini at hand; the co-blended vocal score of West Side Story, which is harder to play than it needs to be, and requires the pianistic athleticism of a keyboard jock to get through.

One of the most inspiring things about the lyric theater — by which I mean live theater or film in which people start singing now and then or all the time — is its compulsively collaborative nature. “Composer” can mean the person who wrote the tune, supported by an arranger who either adds chords or serves as an amanuensis to a composer playing by ear, as well as a “dance music arranger” who takes the tune and develops it for a dance sequence. Robert Russell Bennett used to write the overtures to the shows that he orchestrated for Rogers, and for Cole Porter (despite having the chops, having studied orchestration with Vincent D’Indy), for example. Lin-Manuel Miranda’s In the Heights score was powered by Bill Sherman and Alex Lacamoire, who transcribed, arranged and orchestrated the show.

Musical departments gather and congeal based on time constraints and trust: John Williams and Conrad Pope, because of the speed at which musical materials must be generated for film; Leonard Bernstein and Irwin Kostal / Sid Ramin, who were given detailed “short scores” for execution as a 27 piece pit arrangement for West Side Story, freeing up Bernstein’s time so that he could be “in theater” and able to make changes quickly to a rapidly evolving, choreography-heavy show. Or Sondheim and Jonathan Tunick, whose signature sound is as recognizable as was Robert Russell Bennet’s and as important to the success of the shows on which he works. Which brings us back around to the queen of them all: German composer Trude Rittman, whose Sound of Music reduction was just the tip of the iceberg of her involvement in some of the greatest scores in the American Musical Theater.

In fact, the core piano vocal score documents — disciplined, vocally-supportive, easy-to-play while following a conductor’s stick or coaching a singer — of the American MT repertoire are nearly all Trude Rittman’s superb handiwork: Rogers’ great scores (Carousel, South Pacific, Sound of Music, The King and I); Frederick Loewe’s (more ornate, harder to play) Camelot, My Fair Lady, and numerous orchestrations, dance arrangements. What a treat it was to run into her handwriting, and to learn the handwriting styles of all the great orchestrators when I used to hand copy music at Chelsea Music back in the day.

The number of composer executive chefs in the kitchen, the number of sous-chefs, line cooks, and pastry chefs is dizzying and — if one has a taste for playing in a pit or singing on a stage — pretty cool. (The role of composer is entirely different in commercial MT than it is in opera. For example, when Burt Bacharach got the flu and ran behind in delivering songs for Promises, Promises the producer threatened to take on another composer to finish the score.) With all the different crews crafting performance documents in the living theater, there are bound to be myriad variations on what constitutes the best sort of piano reduction for a show. Usually, they come to us like love letters left after the end of a love affair, sitting in a box at a place like Chelsea Music in Manhattan, founded by Don Walker and Mathilde Pinchus, with the name of the show stamped on the side and a big “piano conductor” score bound archivally, leaning hard either to the left or to the right, there to stay until Broadway’s lights (or the office lights) are extinguished for good —  or until the creative teams’ heirs transfer the papers to some university’s archives. Otherwise, they sit, awaiting the next revival.

Piano conductor scores consist of a playable piano part and other lines that contain meaningful countermelodies and “fills” that can be assigned to whomever has been hired for the production at hand. They’re sometimes conducted from (Boosey and Hawkes only brought West Side Story’s conductor score out a few years ago, for example), but, usually, the show’s producers have spent just enough on the music to get the cast album in the can and then — man, I’ve seen shows where the “p/c” and the orchestra parts were just left on the stands at the recording session and then … lost, because the show’s impact was so ephemeral and nobody thought it would ever be revived. Anyone who has played a semi-professional community playhouse production of anything has played out of these books (which have gotten pretty slick — particularly when an outfit like Disney owns the copyright), and which often have the name of the player and the city where the “bus and truck” tour last ended. It is such great insider theater lore.

In the musical theater, pianists accept as a matter of honor that their vocal book is itself a malleable, living, evolving thing, and that errors and inconsistencies will crop up during production(s) over the years as changes for various situations are made and unmade. Cuts are made and sewn up, transitions massaged, songs added and dropped.

American opera composers sometimes emerge from the musical theater tradition and are abashed when pulled up short by opera repetiteurs and rehearsal pianists, who typically expect their scores to have been “frozen” and edited. Opera pianists can’t really be blamed for feeling taken advantage of, since they’re being pulled out of their professional comfort zone if they have never ever coached or played a musical. Their default stance is often (though not always) that the composer didn’t have enough common sense or experience to simplify their short score, either by simply supporting the singers the way Rittman’s scores did or leaving them to their own devices and simply presenting the orchestra parts, as Stein’s did. They can hardly be blamed for feeling that, not only do they have to watch the stick, coach the singers, but also piece together an idiomatic part to play.

There’s a lot to sort out here. Full disclosure: It should be obvious by now that I grew up playing shows and operas from all sorts of scores and truly enjoy coming to terms with the different ways that they come to us. I began my opera career fourteen operas ago by crafting my first piano reduction based on the Britten / Stein model with a dash of Rittman. I’ve come at each score with a fresh ear, hoping to capture the psychology of that opera, but — for better and for worse — I have never “coddled” singers by doubling them in the orchestra unnecessarily and I don’t do it in my vocal scores. Because I have always loved browsing the stacks and learning repertoire from the page, I’ve loved crafting the vocal scores myself to my theatrical works.

Decades ago, David Diamond asked me to orchestrate his opera The Noblest Game for Christopher Keene but I said no; Bernard Rands asked me to make a piano reduction of his opera Vincent — ditto, no. Lenny asked me to try to complete Blitzstein’s unfinished Sacco and Vanzetti but there just wasn’t enough of a torso there to flesh out. Back then, I did do the rehearsal piano reductions (still another set of traditions and protocols) of Ned Rorem’s English Horn, Cello, and Flute Concertos for Boosey, but that’s where my career as a latter-day Rittman came to a close.

I myself never, ever use arrangers or orchestrators. Well, I did once and, regretting it, determined to never take that route again. It’s just not my way. I have always composed into full (or, if rushed, a detailed short) score, even when the commissioning agreement calls for a piano reduction first to facilitate workshops. Perhaps, one day I will leave making the piano reduction of one of my operas to someone else, because it is a lot of work, or maybe just to see how it feels. It will probably be done better than I could do it. Maybe when I write an opera without words.

In any event, here are a couple of anecdotes that illustrate the level of mutual forbearance, respect and trust required of opera composers and opera coach / repetiteurs to get the work done.

I remember the conductor of an early revival of my opera Shining Brow who added thirds and (often) unresolved 7ths and 9ths to the piano reduction I had made when coaching. He explained that it helped the singers to find their pitches (I had followed the Britten / Stein model). At the first orchestral read-through, the singers had trouble finding their pitches because they had relied on the extra notes he’d been feeding them.

Another time, during a revival of Amelia, for which the original commissioning contract had stipulated that there would be two pianists for rehearsals, the pianist took me aside and said, “With all due respect, you could have given me a piano reduction instead of a short score to coach from.” The next revival, the pianist, playing out of the newly simplified score, admonished me to put in instrumental cue names so that he could tell the singers “what to listen for” when coaching. (In musical theater scores, such cues are common, and I often put them in, but, for that generation of the vocal score I had removed them.)

Coaching the original cast of Vera of Las Vegas from the keyboard (as I had my previous shows) in Las Vegas, I had delighted in getting every articulation right, every musical style just so, every mannerism notated. Twenty years later, during a European tour, I laughed with the band over beers when they said, “Jesus, you were specific. We know what you want. Trust us. Take them all out.” Too late, the score had been “frozen” years previous.

Some operas, like Orson Rehearsed, are modular, and incorporate lots of un-notateable electronica. Imagine my brilliant conductor’s consternation when the otherwise beautiful vocal score he was using to coach his singers didn’t capture exactly what the electronics were doing. “Once I figured that out, I was fine, but before that, it was touch and go.”

The vocal score of The Antient Concert was, first and foremost, a document of the string quartet arrangement with which the work was first premiered. Jocelyn Dueck, the coach and repetiteur for the original workshop at the Princeton Atelier, was comfortable “dropping” phrases when she needed to so that she could support the singers. The result was that she played an opera score like a musical theater score. She really “got” what I gave her, and I was grateful. When the score was published, I wanted to make sure that the fact that it was not a piano reduction was made clear, so I placed on the title page “Vocal Score by the Composer,” which some clever librarian somewhere catalogued as “Vocal score by [sic] the composer.” Everyone’s so smart.

Recently, I returned to the 2013 piano reduction of A Woman in Morocco to transform it into a Rittman-style score that could be used by traditional opera coaches. In my original development score I found notes given to me by Kathleen Kelly during a developmental workshop of the piece years ago in Texas. An extraordinary pianist, coach, and conductor, she had done such an excellent job preparing the singers before I got to town that, when she asked me about some of the French that I had set in the score, I trusted her enough to ask her to “fix” my French prosody as she saw fit and to teach me afterwards what she had done. I remain grateful.

The musical director (conducting and playing out of a “piano / conductor” score) of a revival of Vera of Las Vegas revealed to me that he had had no problem cueing the drummer in one city, but that the current drummer had sworn that the part was unreadable because several of the instruments were on different lines than he was used to. (He was fired and another person engaged.) “He came to look at his part in the piano / conductor score, laughed, and said, ‘this isn’t an opera, it’s a cabaret. I shouldn’t have to play exactly what’s written!’”

One time, during staging rehearsals of another show, I was asked to step in to accompany a staging rehearsal in which the conductor was consistently behind the beat. I took it as long as I could before (I was younger then) started accompanying the singers and ignoring the stick. The scene, which had been slow and aggravating, sprang into motion like a racehorse. I was thrilled. Finally, I had to admit to myself that I was doing the production a disservice because the conductor had just started following me; as soon as I resumed my place on the sidelines, the old tempi returned.

What have I learned? That every vocal score should be accepted on its own merits because it is the result of the development process by which it was wrought. There is no correct way to execute a vocal score, though a “piano reduction” should be idiomatic and only go to three staves when there’s no other recourse. If a pianist is looking at a “piano conductor” score, then they should know going in that they’ll be required to make a lot of decisions about what to play and what not to. There’s no blame to go around.

Our mission from the piano bench is to prepare the singers, protect them, and support them as best we can. We can’t afford to get lost in the weeds. Our job is stressful and for the most part thankless, but we’re working out of living documents created by people in the thick of creating. Mistakes in vocal scores rarely occur out of ignorance; usually they occur because of lack of experience or time. As a retired Teamster copyist, I’d be the first fella to simply blame the copyist — everyone does. As Lukas Foss used to tell me, “Daron, the ink is wet until you die.” Play on.

Tags George Bizet, Carme, Carmen, Wallace Tomchek, Diane Doerfler, John Cheever, Kevin Hagen, Benjamin Britten, Billy Budd, Richard Rogers, Oscar Hammerstein, The Sound of Music, Trude Rittman, Frank Loesser, Maurice Ravel, Stephen Sondheum, Richard Strauss, Kurt Weill, Paul Hindemith, George Gershwin, Jack Beeson, Lizzy Borden, Marc Blitzstein, Porgy and Bess, Gaspard de la nuit, Erwin Stein, Peter Grimes, John McGinn, John Adams, Nixon in China, Noel Coward, Elsie April, West Side Story, Robert Russell Bennett, Cole Porter, Vincent d'Indy, Lin-Manuel Miranda, In the Heights, Bill Sherman, Alex Lacamoire, John Williams, Stuart Pope, Irwin Kostal, Sid Ramin, Jonathan Tunick, Carousel, South Pacific, The King and I, Frederick Loewe, Camelot, My Fair Lady, Chelsea Music, Don Walker, Mathilda Pincus, David Diamond, The Noblest Game, Christopher Keene, Bernard Rands, Vincent (opera), Sacco and Vanzetti (opera), Ned Rorem, Shining Brow, Amelia, Vera of Las Vegas, Orson Rehearsed, Jocelyn Dueck, A Woman in Morocco, Kathleen Kelly, Burt Bacharach, Promises, Promises Primises
(l. to r.) Joe Flaxman (Harry), Joe Shadday (Ahmed), Danielle Connelly (Lizzy), and Mimi Melisa Bonetti (Clare) in the Kentucky Opera premiere production of A Woman in Morocco. (Photo credit: Patrick Pfister)

(l. to r.) Joe Flaxman (Harry), Joe Shadday (Ahmed), Danielle Connelly (Lizzy), and Mimi Melisa Bonetti (Clare) in the Kentucky Opera premiere production of A Woman in Morocco. (Photo credit: Patrick Pfister)

Against Two-Tap Opera

July 11, 2016

Part One: Play the Clarinet in the Room

The dazzling young opera singer portraying Lizzy, the eponymous writer in my opera A Woman in Morocco, which I was in Louisville at the Actors’ Theatre stage directing for Kentucky Opera, sat down at the portable Remington, fed paper between the rollers, looked up, and asked, “Now what?” I offered motivation. “No,” she laughed. “Not why. How. How do I work it? I’ve never use a manual typewriter before.” 

The opera’s conductor laughed when I told him. “I recall teaching one of my protégés how to use a rotary phone; he kept looking for buttons to push.” “Boy or girl?” I quipped. “Ah, it was not a ‘princess’ phone, if that’s what you mean,” he replied. Now, on our iPhones, smaller than the communicators Shatner and Nimoy once brandished, we can assign Siri not just a gender, but an accent. The telephone in my hotel room blinks, but I don’t bother with it, since who would even think to call the hotel’s switchboard to reach me?

Composer-Director Hagen with the stage manager, lighting designer, and sound designer of A Woman in Morocco during production in Kentucky. (Photo credit: Barbara Grecki)

Composer-Director Hagen with the stage manager, lighting designer, and sound designer of A Woman in Morocco during production in Kentucky. (Photo credit: Barbara Grecki)

After six hours working in the darkened Jory Theatre with the three gifted young women lighting, stage managing, and sound designing the opera, we took a break. Asked one, “Do I pronounce your name Hay-gen or Haw-gen?” I laughed, and answered the latter. “I’m sorry,” she was quick to respond. “Not at all,” I said. “Here’s a quiz: how do you pronounce the name of the guy who wrote ‘West Side Story’?” “Easy,” said another, “steen.” “Nope,” I said, “stein.” “No way,” said the third, incredulous. “Way,” I replied. “I remember how much it used to aggravate him that people messed it up.” Silence. Quietly, the stage manager remarked, as though I might perhaps be a reanimated denizen of Jurassic Park, “You knew him?”

In the opera, in order to flesh out the doomed, touching fantasy self-image based on Bette Davis constructed by one of the men in their final love scene together, I had the character quote lines from the final scene in Now, Voyager where Davis and Paul Heinreid say goodbye over cigarettes. I saw it in a grand old movie palace as a teenager and wept not just for the characters in the story but for the actors’ understanding of camp, modulated to the the very highest degree. Directing the scene, I asked the men if they’d ever seen it. No. “Dial it up on YouTube as soon as you can,” I enthused, you’ll love it; it will make this scene totally pop.” I hope that they did. 

“How much history we pre-internet types must seem to carry around in our brains to the Millennials,” observed the conductor. “Now, that which fizzes in social media and art on the surface is enough for them most of the time. If they need to know more, they can Google it.” I volunteered how Maurice Abravanel (whom spellcheck helpfully just corrected to “sabra engel,” by the way) used to stroll around the grounds of Tanglewood, a sort of peripatetic Groves Encyclopedia whom young musicians (including myself) with a passion for oral history plied with questions, which he understood it was his role to answer with dignity and wisdom. 

The other night, I stood in the middle of the empty stage of the darkened theater alone, a cup of coffee in one hand, the vocal score of my opera in the other, and reflected again upon not just how much accelerated the loss of our memories has become as a species, but how much more important the acting out of sophisticated, grown up, adult stories that reflect the multiple layers of meaning, intention, motivation, and memory has become, now that the Internet offers a pat answer for everything within two taps of an index finger. 

Like education, opera is one of the “magic bullets.” How quickly we are no more. Indeed, we are no more more quickly than ever before. The stories we tell, live, replete with mistakes, and wreathed in the inherent risk of live performance, vividly engage peoples’ mature hearts and help to grow the poetic memories of folks starving, if only instinctively, for more than “two tap” answers. 

America now leads the world in the development of opera. Our country needs opera companies more than ever to not simply spend their time rushing through development easily marketable one-offs by rookie composers. We must encourage the composition of subtle, emotionally and psychologically verifiable original stories told with sophisticated music that does more than reveal commonly known operatic tropes, as the saying goes, to our current condition. Otherwise, the Two-tappers win, and we should all hand our clarinets to someone who will play them.

Part Two: That High G

Screen Shot 2018-02-05 at 8.28.31 AM.png

In rehearsal  just before the running of the Kentucky Derby, I realized just how much opera singers and thoroughbred racehorses have in common.

Perched on my director’s stool with the score of my opera before me like an eagle on the ramparts of Tara, a few feet to the right and behind my conductor, I observed as a fistful of young opera singers (accompanied in what is called a “piano dress” rehearsal by a valiant woman attempting to recreate the sound and activity of a full orchestra on an out of tune spinet that belonged in a saloon scene out of an episode of “Gunsmoke”) enacted a scene in which the soprano (lover of the tenor), drugged with kief, is delivered by same tenor into the waiting arms of the villain (the baritone, of course, lover of the tenor).  

The conductor’s baton swished from side to side, up and down, impatiently, like a lion’s tail, pushing the drama forward through complex, churning music counted out in rapidly-shifting meters. The singers, their peripheral vision noting from whence the conductor’s next cue was coming, their ears tracking the ebb and flow of the music, listening to their colleagues’ voices for their entrances, for clues toward line readings (remember, they’re also expected, during ensembles, to make chamber music together), also executing the “blocking” instructions I’d given them that stipulated where they should stand, and what they should do, hurled themselves into the moment. They did this while singing incredibly loudly, requiring the physical stamina of athletes and the calculated madness of stunt pilots. And, yes, they were also acting.

The stage manager, directly to my right, her finger poised over the return key of her laptop, counted down to the pre-recorded electro-acoustic music I had created months before that would begin exactly at the moment the tenor’s knife touched the baritone’s throat, mixing with the voices and orchestra to yield a filmic sound-web of electronic effects, acoustic instruments, and voices.

The other villain of the piece (another baritone) paced back and forth off to the left prior to bursting “onstage” at the appointed moment, working up his energy like a batter just off the baseline preparing to engage the pitcher.

The stage manger’s finger fell, the tenor pressed the knife to the first villain’s throat. The woozy soprano slumped to the bed. The second baritone hit the stage like a prizefighter entering the ring. The conductor’s baton slashed downwards like a machete on a coconut. The piano jangled. Unable to control myself, I whooped for sheer joy.

At that instant, the first baritone, a big, handsome guy aware of his looks who had so far done a perfectly good job during rehearsals, behaved professionally, and received direction civilly, began singing the rush of words that would culminate in a suitably high note to end the scene. As a composer who’d been to this circus a fair number of times before, I’d chosen a note of sufficient altitude to showcase the singer and to close the scene with a bit of the musical “special sauce” that opera lovers attend the opera to enjoy. My eyes narrowed as I prepared to enjoy the moments at I had created.

At that moment, everything shifted, and the hair on my arms stood up. Instead of the sensible note I’d chosen for him, he reached for a high G. And, instead of “cutting off,” or stopping, after the duration I had judiciously crafted for his character, he turned to me, looked me right in the eye, and, with a matador’s gesture of flicking his cape before a bull, he just held the high note. And held it. And held it. Like a horse running for pure joy, he opened up and just Blew us all away. 

Perhaps I was put in mind of it because I was in Louisville on the day before Derby Day, when the women draw from boxes on the top shelves of their closets, or from under their beds, the glorious hats that they don for Churchill Downs. In any event, I suddenly thought of those mornings when, as a young composer at Yaddo thirty years ago, in Saratoga Springs, on property adjacent to the famous Saratoga Race Course there, I’d pack coffee in a thermos, and bagels in a basket, and meet a composer friend named Louise Talma before dawn and walk to the (then) waist high fence that separated Yaddo from the track itself, droop our arms over, and watch as as, the sun rising, the steam rising from their backs, the Great Animals’ trainers led them around the track.

No spectators. No jockeys. No owners. Just the track, the lively morning air, and a palpable sense of wild, free, physical, and pre-spiritual happiness.

I thought then of the morning Louise and I watched as a horse, a Famous Horse with everything to lose, for sheer joy, the cold morning air causing his breath to come out as steam, the sun a sliver of gold behind him, no trainer, saddle, bit, or jockey in sight, sped toward us on the track, as silent and as weightless as an eagle soaring off the ramparts of Tara. He swept by us in near silence, and continued off into the mist. 

I was 22 years old. The world was just opening up before me. That High G.


Learn more about the opera A Woman in Morocco here.

This essay was syndicated in the Huffington Post, which published it in two parts on 14 May 2015 and 8 May 2015 . You can read it there by clicking here and here.

Tags Kentucky Opera, David Roth, Yaddo, Jory Theater, Leonard Bernstein, William Shatner, Leonard Nimoy, West Side Story, Siri, Maurice Abravanel, Louise Talma, Joe Flaxman, Joe Shadday, Melisa Bonetti
Featured
On Performing
May 24, 2025
On Performing
May 24, 2025
May 24, 2025
On Composing
May 21, 2025
On Composing
May 21, 2025
May 21, 2025
Solitaire with Orson: Art, Politics, and Personal Conviction
May 12, 2025
Solitaire with Orson: Art, Politics, and Personal Conviction
May 12, 2025
May 12, 2025
Occasional Notes: On Music Copying
May 4, 2025
Occasional Notes: On Music Copying
May 4, 2025
May 4, 2025
Into the Weeds: On Vocal Scores
Apr 30, 2025
Into the Weeds: On Vocal Scores
Apr 30, 2025
Apr 30, 2025
What_Dave_Saw.png
Apr 17, 2025
What Dave and Hal Saw: Truth, Lies, and Art
Apr 17, 2025
Apr 17, 2025
Dormiveglia in Venice
Mar 28, 2025
Dormiveglia in Venice
Mar 28, 2025
Mar 28, 2025
Earning the Tune
Feb 28, 2025
Earning the Tune
Feb 28, 2025
Feb 28, 2025
IMG_9973%2B2.jpg
Jan 28, 2025
Now You Are Ready
Jan 28, 2025
Jan 28, 2025
Johannes Changes Trains
Aug 25, 2024
Johannes Changes Trains
Aug 25, 2024
Aug 25, 2024
Farewell to Little Pete's
May 15, 2024
Farewell to Little Pete's
May 15, 2024
May 15, 2024
You Sing Beautifully
Apr 9, 2024
You Sing Beautifully
Apr 9, 2024
Apr 9, 2024

Copyright © 1999-2025 Burning Sled Media